It’s Not Harassment. It’s Just Laziness. (A Foreigner Said It, Not Me)
☜ Sea + Cat(ウミネコ)
These days, we often hear the word “power harassment” in Japan.(なんでもハラスメント)
Even if you just give someone a little advice, they might say,
“Hey😠, that’s power harassment!”(なんでもハラスメント)
But the word “harassment” actually comes from English.
It means bullying or annoying someone.
In Japan, however, it has changed into many new types —
like power harassment, moral harassment, and customer harassment.
It has become a real “hara” boom!(ハラブーム)
There are even some kinds of “hara” that surprise foreigners.
For example: smell harassment, noodle harassment (the sound of slurping ramen),
and air harassment (arguing about the air conditioner).(なんでもハラスメント)
Foreigners would probably say,
“Really? Even that?”(ハラ大好き日本人)
Yesterday, I was talking with a patient from the Philippines.
He laughed and said,
“That’s not power harassment — that’s just being a lazy person!”
Hey, those are not my words.
That’s what a foreigner said!(俺じゃない、患者さんが言ったんだ)
It might be hard for people who work for a salary to understand,
but every business owner knows what I mean.(だろ?)
Before saying “hara, hara” all the time,
I want to be someone who can say,
“Maybe I also have some responsibility.”(いいこと言うなあ、ボク!)
Have a nice and peaceful Sunday💓
| 固定リンク
